# --- T2-COPYRIGHT-BEGIN --- # t2/package/*/plasma-welcome/t2-donate.patch # Copyright (C) 2025 The T2 SDE Project # SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 or patched project license # --- T2-COPYRIGHT-END --- --- plasma-welcome-6.5.4/src/qml/pages/Enjoy.qml.vanilla 2025-12-30 15:58:10.493943801 +0100 +++ plasma-welcome-6.5.4/src/qml/pages/Enjoy.qml 2025-12-30 16:02:09.512829037 +0100 @@ -18,20 +18,20 @@ id: root heading: i18nc("@title:window", "Enjoy It!") - description: xi18nc("@info:usagetip", "We hope you love Plasma as much as we loved making it for you! Now it’s time to jump right in. Explore its features, install your favorite apps and games, and get busy doing what makes you you!") + description: i18nc("@info:usagetip", "We hope you love T2/Linux with KDE Plasma as much as we loved making it for you! Now it’s time to jump right in. Explore its features, install your favorite apps and games, and get busy doing what makes you you!") topContent: [ - Kirigami.UrlButton { + Kirigami.UrlButton { Layout.topMargin: Kirigami.Units.largeSpacing - text: i18nc("@label:URL", "Learn more about the KDE community") - url: "https://community.kde.org/Welcome_to_KDE?source=plasma-welcome" + text: i18nc("@label:URL", "Learn more about the T2 community") + url: "https://t2linux.com/support?source=plasma-welcome" }, Kirigami.UrlButton { Layout.topMargin: Kirigami.Units.largeSpacing - text: i18nc("@label:URL", "Get help at KDE’s discussion forums") - url: "https://discuss.kde.org/?source=plasma-welcome" // TODO: Discuss probably doesn't consume analytics or atleast in this way? + text: i18nc("@label:URL", "Learn more about the KDE community") + url: "https://community.kde.org/Welcome_to_KDE?source=plasma-welcome" } - ] + ] actions: [ Kirigami.Action { --- plasma-welcome-6.5.4/src/qml/ContributionCard.qml.vanilla 2025-12-30 15:36:05.202717162 +0100 +++ plasma-welcome-6.5.4/src/qml/ContributionCard.qml 2025-12-30 15:36:47.259710810 +0100 @@ -15,7 +15,7 @@ contentItem: QQC2.Label { horizontalAlignment: Text.AlignHCenter wrapMode: Text.Wrap - text: xi18nc("@info:usagetip", "If you find Plasma to be useful, consider getting involved or donating. KDE is an international volunteer community, not a big company; your contributions make a real difference!") + text: xi18nc("@info:usagetip", "If you find T2 to be useful, consider getting involved or donating. T2 is an international volunteer community, not a big company; your contributions make a real difference!") } footer: RowLayout { @@ -27,14 +27,14 @@ Kirigami.UrlButton { text: i18nc("@action:button", "Make a donation") - url: "https://kde.org/community/donations?source=plasma-welcome" + url: "https://t2linux.com/support" } Kirigami.UrlButton { Layout.leftMargin: Kirigami.Units.largeSpacing text: i18nc("@action:button", "Get involved") - url: "https://community.kde.org/Get_Involved?source=plasma-welcome" + url: "https://t2linux.com" } Item { --- plasma-welcome-6.5.4/po/de/plasma-welcome.po.vanilla 2025-12-30 15:38:01.652458988 +0100 +++ plasma-welcome-6.5.4/po/de/plasma-welcome.po 2025-12-30 16:06:08.164357122 +0100 @@ -131,12 +131,12 @@ #, kde-kuit-format msgctxt "@info:usagetip" msgid "" -"If you find Plasma to be useful, consider getting involved or donating. KDE " +"If you find T2 to be useful, consider getting involved or donating. T2 " "is an international volunteer community, not a big company; your " "contributions make a real difference!" msgstr "" -"Sofern Sie Plasma hilfreich finden, sollten Sie eine Beteiligung oder Spende " -"in Betracht ziehen. KDE ist eine internationale Gemeinschaft Freiwilliger " +"Sofern Sie T2 hilfreich finden, sollten Sie eine Beteiligung oder Spende " +"in Betracht ziehen. T2 ist eine internationale Gemeinschaft Freiwilliger " "und keine große Firma. Ihre Beiträge münden in einem tatsächlichen " "Unterschied." @@ -321,11 +321,11 @@ #, kde-kuit-format msgctxt "@info:usagetip" msgid "" -"We hope you love Plasma as much as we loved making it for you! Now it’s time " +"We hope you love T2/Linux with KDE Plasma as much as we loved making it for you! Now it’s time " "to jump right in. Explore its features, install your favorite apps and " "games, and get busy doing what makes you you!" msgstr "" -"Wir hoffen Sie lieben Plasma genauso, wie wir es beim Erstellen für Sie tun. " +"Wir hoffen Sie lieben T2/Linux mit KDE Plasma genauso, wie wir es beim Erstellen für Sie tun. " "Nun ist es an der Zeit zum Loslegen. Erkunden Sie die Funktionen, " "installieren Sie Anwendungen oder Spiele und erledigen Sie die Dinge, die " "Sie ausmachen." @@ -339,8 +339,8 @@ #: src/qml/pages/Enjoy.qml:31 #, kde-format msgctxt "@label:URL" -msgid "Get help at KDE’s discussion forums" -msgstr "Erhalten Sie Hilfe bei KDEs den Diskussionsforen" +msgid "Learn more about the T2 community" +msgstr "Erfahren Sie mehr über die T2-Gemeinschaft" #: src/qml/pages/Enjoy.qml:39 #, kde-format